My pages

This page shows my ...

2009年2月24日 星期二

「象」與「相」

前幾天與一位朋友突然談到「空」這個字,他就說「空」英文老是看到的翻譯是"empty",實在是看輕了「空」這個字的意涵。

由「空」這個字的討論,就想到了林醫師所說的「象」與「相」,在口頭上,我常說是「黑象」與「紅相」,剛好與象棋的顏色相彷,也免得在口語上音相同,而分不出「象」與「相」。

什麼是「黑象」?在談到「空」來說,其實就是「空」這個字的「黑象」,而有很多人以各種不同角度去解釋、詮釋、或舉例說明,例如說「空」是不存在的、謙虛的、放空自己、不趾不求、…等等的說法,其實這些都是「空」這個字的「紅相」,是以外「相」來解釋內在意涵的「黑象」。

事實上,以「紅相」來解釋說明如「空」這個字的「黑象」,都有其不易及不及之處,因為每個人都有對「空」的「黑象」之自有體會,而針對其自有體會、或當下之情境,做出了「紅相」的詮釋,對嗎?是對的,只是如「空」這個「黑象」能納涵的意義卻是既深遠又廣闊,恐怕所說的種種都是「紅相」而已。

再以林醫師所舉的一個生動的對「黑象」與「紅相」的解釋,由於自己不了解佛經,以下僅摘述林醫師的說明。

所有佛經是釋迦牟尼講經口述內容,經由其弟子以文字記錄下來而流傳後世,更由中國玄奘大師於唐朝時期由梵文翻譯成中文版,由印度帶到中國,而有現在的四十九部經藏。據悉此四十九部經乃是佛祖以四十九種角度闡述其對佛教教義之不同詮釋方式,打個比方,假設佛祖對佛教教義已經有深刻體會,就說這個教義是「黑象」,由於如同「空」這個字,就如此深奧,佛祖也就道「不可說」,如同老子說:「道可道,非常道」,真的是很難說清楚。

不過佛祖為了宣揚教義的「黑象」還是要講出來,一講出來就是呈現了「紅相」,而其弟子是聽到了「紅相」,要去揣摩佛祖所說佛教教義的「黑象」,此種轉換,說不定是弟子將其所聽到的「紅相」,以其所體會出的「黑象」,以自己的思考、邏輯書寫成文字,又再次轉化成「紅相」,現在我們所看到的經典,其實已經是佛祖心目中「黑象」的第二、三手轉化的「紅相」了。

這麼一說,我們可以知道,如果我們去看經典原文、或甚至看經典的解釋版本,其實都已經是輾轉多次的「紅相」,確實需要去體會當初佛祖所要講的「黑象」之內涵!到這裡的說明,其實不在於論述佛教經典,所要闡述的理念是「黑象」與「紅相」,其實這個「黑象」與「紅相」的概念可以應用到許多生活事物。

以自己當老師的經驗來說,自己的專長在振動學,假設自己已經對振動學很了解,其實是不敢這麼說,那麼我的理解是在自己心中的「黑象」,教學上,為讓學生了解,真的是想盡辦法用說的、用畫的,舉例說明、以實驗展示、以分析軟體介紹等等方式,以形於外的「紅相」的方式來教導學生學習振動學這個「黑象」,其實在一講一說之間,透過文字的呈現,都是以外相的表徵,也就是「紅相」來詮釋「黑象」,而學生們都必須由聽到、看到的「紅相」去體會老師所教、所說「紅相」中蘊藏的「黑象」的道理。

以上說起來是不是有點複雜?「黑象」與「紅相」是一個概念,值得大家去體會,也可以應用於生活上,請大家在看到、聽到諸多的「紅相」的同時,多去思考體會箇中的「黑象」之意涵。

就連本篇文字,其實也已經是「紅相」,嘗試著想要去詮釋「黑象」與「紅相」之「黑象」的概念,大家體會到了「象」與「相」的差別了嗎?

2008/12/24

相關連結:「磨」與「魔」「實」與「虛」「量(ㄌㄧㄤˋ)」與「量(ㄌㄧㄤˊ)」

0 個意見:

張貼留言

訂閱 張貼留言 [Atom]

<< 首頁

free counters